Дорожные знаки как отражение менталитета

С тех пор, как я стала ходить на курсы вождения, я стала с бОльшим интересом присматриваться к дорожным знакам. Я никогда прежде не задумывалась, отличаются ли они в разных странах или же абсолютно идентичны. По идее, не должны бы отличаться, уж во всяком случае в Европе. Впервые я в этом усомнилась, когда мы отправились на машине в Прагу. На первый взгляд, знаки были вроде бы те же, но что-то резало глаз. Присмотревшись, можно заметить минимальное отличие – в шрифте, в толщине линий и рамок, в наклоне, в фоне, в интенсивности цвета.
Я заинтересовалась этим и стала сравнивать знаки разных стран. И прежде всего немецкие и русские/украинские (назовем их для удобства просто «наши», потому как и в России, и в Украине дорожные знаки абсолютно одинаковы). Конечно, принцип сохраняется один и тот же, но вот эмоциональная составляющая неожиданно оказалась разительно отличной.
Ну вот судите сами.

Знак «Железнодорожный переезд»:
в Германии изображается современный скоростной экспресс, наши же люди более подвержены сохранению исторических традиций и потому мы видим архаичный уютно-пыхтящий паровозик.

Знак «Тоннель» :
сразу видно, где немецкий знак, а где наш, потому как мы всё же надеемся увидеть свет в конце тоннеля ;)


А вот знак «Низколетящие самолеты», наоборот, отражает наш пессимизм, помноженный на опыт: это в Германии самолеты взмывают вверх, а у нас того и гляди... не дай Бог, конечно!

«Осторожно-дети!» - видите, как энергично бегут наши дети, я бы даже сказала, несутся сломя голову через дорогу? в сравнении с ними немецкие детишки всего-навсего ускорили шаг.

Знак «Домашние животные» - в Германии (да и во всех других странах, я специально сравнивала!) коровка идет себе-бредет, вся на своей волне и на вас ноль внимания, и только наша буренка обращает на вас свой пристальный взгляд. А, по-моему, так это и вообще бык, который не просто голову повернул, а и сам вот-вот развернется и начнет рыть копытами землю.

«Дикие животные» тоже с норовом – если немецкий олень просто грациозно перепрыгивает себе через дорогу, то наш встает на дыбы и так и норовит лягнуть передними копытами.

Но самой большой индивидуальностью отличается знак «Пешеходная зона» - в абсолютно каждой стране он свой особенный, хоть чуть, да отличается от других. Видите?
А теперь вопрос знатокам - как вы думаете, какой из этих знаков употребляется именно в Германии? И почему? Минута пошла...:)

P.S. Недавно я съездила на родину и, сидя в машине на пассажирском месте, долго не могла понять, почему мне как-то тревожно и дискомфортно. Пока не поняла, чего мне не хватает - дорожной разметки. Ее нет, вообще, нигде. В то время как в Германии разметка присутствует везде и всегда, ну разве что на некоторых горных и проселочных дорогах ее нет.
- А как же вы определяете, сколько здесь полос движения? – спросила я водителя.
- А сколько машин поместится, столько и полос, - получила я философский ответ.
‹ Предыдущий пост
Нужен совет по выпрямителю волос
Следующий пост ›
Десять книг для уютного чтения в декабре.
0
30.10.2015 16:42:33
ААА, как это волшебно)))
про знак - папа и девочка. не??
пошла искать свои примеры дорожных знаков.
Ссылка 0
3
30.10.2015 17:16:21
девочка и мама (третий слева)-наш. Правые все по-моему "осторожно педофилы" )
Удачи, Борислав, в сдаче экзамена. Ты по русски учишься, кстати?
Банни, майл в профиль поставь пожалуйста, или куда тебе написать?
вот моя
buynow@gmx.de
Ссылка 3
2
30.10.2015 17:33:44
Точно, дяденьки-маньяки в шляпах и упирающиеся девочки))
Родитель Ссылка 2
0
30.10.2015 21:52:19
Дома учу по-русски, купила интерактивный курс, очень интересно, особенно вопросы с видео) В школе, естественно, всё на немецком. Я там единственная в группе старше 18, одни школьники))) очевидно, в Германии все получают права сразу же после школы.
Родитель Ссылка 0
0
30.10.2015 23:20:47
т.е. сдавать на немецком будешь? мне кажется, необходимость перевода в уме,когда надо быстро принимать решение, сбивает. Я на немецком учила, сдавала, думаю при езде по-немецки, ругаюсь тоже на нем)
Родитель Ссылка 0
0
31.10.2015 01:17:14
Теорию буду сдавать на русском, поэтому и учу на русском (решила пойти по пути наименьшего сопротивления))). В фаршуле хожу, чтобы набрать необходимое кол-во часов теории. От курса первой помощи отбрыкалась, показав свой мед.диплом. Ну а практическая часть - без вариантов.
А ты на автомате сдавала или на ручном?
Родитель Ссылка 0
0
31.10.2015 01:27:35
на ручном.
Я вообще не люблю автомат, люблю переключать
Родитель Ссылка 0
0
31.10.2015 01:45:40
Ну ты уникум)) нет, я только на автомате.
Родитель Ссылка 0
0
31.10.2015 01:56:38
да я не умею(
)))))))
Родитель Ссылка 0
0
30.10.2015 21:30:15
Удачи в экзаменах.
Никогда не пыталась сравнивать знаки, однако...
Ссылка 0
0
30.10.2015 21:47:33
Спасибо, до экзаменов еще далеко))
Фото:
Родитель Ссылка 0
0
30.10.2015 22:21:02
Фото не вижу.
Можно просьбу? - напиши потом, сколько это стоило в целом?
Родитель Ссылка 0
0
30.10.2015 22:38:18
Фото не знаю почему вылезло, я не вставляла) Напишу, я пока только теорию оплатила. А ты подтверждала свои права или делала в Германии?
Родитель Ссылка 0
0
31.10.2015 00:14:15
Я полностью делала в Германии. До этого только знала про светофор и пешеходный переход ))
Родитель Ссылка 0
0
30.10.2015 21:45:35
Какие вы все проницательные :D Дело в том, что с 1953 по 1970 в Германии использовался вот такой знак

06ac7b995f761b80544a3723ecaa6efa.jpg
Но в конце 60-х всё чаще стали возникать дебаты о том, что такой знак вызывает мысли о потенциальном насильнике и растлителе. Что привело к замене знака – с 1970 по 1990
0b66909bf76af105b00c2647afe2bf9e.jpg
Потом появился современный знак.

А вот почему именно фрау? Это произошло из-за усиления феминистических настроений и в целях соблюдения корректной гендерной политики. В самом деле, почему на всех знаках изображают именно мужчин? Женщина – она тоже человек гражданин своей страны. Даже поговаривают, чтобы вернуть знак «Строительные работы», который был распространен в Германии после войны до самых 50-х гг, когда многое, и стройки в том числе, легли на женские плечи.
8b8d78c778ea0862293c52168bb64242.jpg
В 1956 его заменили на
522ea5b18e7c87e60e226d4af208b561.jpg
а с 1992 уже появился современный.
В Швейцарии феминистки требуют, чтобы человечек на светофорах, показывающий идти или стоять, был с юбкой)

5a6c73a3b00316e3d2f61ea90edf0803.jpg

Кстати, в Германии тоже одно время на знаках женщину изображали при помощи длинных волос, но потом заговорили о том, что современные мужчины тоже частенько
носят длинные волосы, и тогда акцент сделали на юбке. Вот так))
Фото:
Ссылка 0
1
01.11.2015 09:21:08
нашла в своих французских фото пример их человечков и пешеходов. очень лаконично. Никакой игры мысли
541534139109f228b414ae1680331b5e.jpg



Зато мои любимые - переосмысленные знаки)
Этот из центра Парижа:

c7e7186e7cf4410b321f017d1168851a.jpg

А этот креатив наш. екатеринбургский. Рядом с пабом.
a44e93e556762bebdd045cca42c5d9ea.jpg
не представляю, сколько ребятам стоило согласовать его с ГАИ.
(берегла для какого-нибудь поста, но пока я наберу фоток, пройдет еще пара лет). Так что Борислава спасибо вам за тему))
Родитель Ссылка 1
0
01.11.2015 15:50:30
Веселые ребята эти французы (я про переосмысленные знаки))) Немцы себе таких вольностей не позволяют. А французы даже детей за руку не держат) Екатеринбургский - здорово! первое место среди знаков))
Ко мне, как и раньше, можно на "ты" :)
Родитель Ссылка 0
1
01.11.2015 14:57:45
вчера показала сыну эту статью, типа "это интересно", оказалось, что он в теме. Так вот он с гордостью дизайнерской говорил, что дорожные знаки на постсоветском пространстве с точки зрения графического исполнения можно считать идеальными, в них присутствует геометрическая вывереность, а символы - это иконографика в чистом виде, а не стилизация. Сказал, что основу заложил какой-то известный дизайнер советский старой школы, фамилию, правда затруднился безошибочно назвать)) В общем российские дизайнеры горды тем, какие у нас знаки)) Кинул ссылку на Вики, где есть отдельная статься, посвященная сравнению знаков европейских.
Над самолетом тоже посмеялся, но опять же, с точки зрения композиции и все такоэ, знак идеален. И если вы посмотрите в вики, то убедитесь, что российский падающий, нет, летящий вниз самолет, самый крупный, то есть заметный и читаемый легко)))
Ссылка 1
0
01.11.2015 15:54:35
Сравнительная таблица в Вики интересная. Я вдруг даже подумала, что наш олень вовсе никакой и не олень, а лось) Наш самолет единственный с "лица необщим выраженьем". Правда, в свете недавних событий мне даже как-то не по себе стало(
Родитель Ссылка 0